Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition) ›› 2017, Vol. 53 ›› Issue (4): 112-116.doi: 10.16088/j.issn.1001-6597.2017.04.018

Previous Articles     Next Articles

Motivation of Foreignzation in the Translation Culturally-loaded Words of Zhuang Nationality Culture and Precautions

PENG Jin-song   

  1. College of Foreign Studies,Guangxi Normal University, Guilin 541004, China
  • Received:2017-01-16 Online:2017-07-20 Published:2018-07-14

Abstract: The culture-loaded words of Zhuang serve as important carriers of Zhuang culture. Therefore, it is crucial to translate these words well. The translation purpose of Zhuang culture determines that we should adopt foreignization as the main translation strategy and domestication as the secondary one to translate the culture-loaded words of Zhuang language.This kind of translation strategy can also promote English development. However, when foreignization strategy is adopted, two factors should be considered: one is transliteration should not be used too much,and the other is that we should add annotations appropriately to help readers to understand.

Key words: culture-loaded words in Zhuang culture, foreignization, annotation

CLC Number: 

  • H059
[1] 李海军. 21世纪中国典籍英译:谁译? 如何译? [J]. 名作欣赏,2010(33):119-121
[2] Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibity A History of Translation [M]. London: Routledge, 1995.
[3] Shuttleworth, M. & Cowie, M. Dictionary of Translation Studies[C]. Manchester: St Jerome, 1997.
[4] 孙致礼.中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]. 中国翻译,2002(1):40-44.
[5] 李海军.从“福娃”英译变迁谈“中国英语”[J]. 湖南文理学院学报(社会科学版),2007(6):105-106.
[6] 陈原. 世纪之交汉语领地的新景观[N].参考消息,2001-05-15(8).
[7] 曾利沙.“不折腾”的语境内涵与英译[J].中国科技翻译,2009(2):59-60.
[8] 陆谷孙.祝词[J].东方翻译,2009(1):1.
[9] 施燕华,等. “不折腾”英译大家谈[J]. 中国翻译,2009(2):58-61.
[1] CENG Zheng-pei,LI Zhi. Preface / Annotation of Jiu Si Written in “the Six Dynasties”?——A study on the Preface / Annotation of Chu Ci Zhang Ju(1) [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2019, 55(6): 100-107.
[2] LIU Feng. An Overview of Li Shan’s Annotations in Wen-xuan [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(6): 111-117.
[3] FAN Zhi-xin. The Compiling Principle and Formation Age of The Variorum to the Anthology [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2017, 53(6): 82-89.
[4] WANG Juan. Kuang Zhouyi’s Self-Annotation and His Exploration of Development of Ci Poetry in the Early Republic of China [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2015, 51(6): 25-29.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
[1] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 1(1): 1 .
[2] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 0, (): 1 .
[3] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 1 -10 .
[4] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 11 -17 .
[5] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 18 -24 .
[6] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 25 -30 .
[7] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 31 -36 .
[8] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 37 -41 .
[9] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 42 -47 .
[10] . [J]. Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2018, 54(3): 48 -54 .