广西师范大学学报(哲学社会科学版) ›› 2018, Vol. 54 ›› Issue (6): 158-169.doi: 10.16088/j.issn.1001-6597.2018.06.021

• 语言新视角 • 上一篇    下一篇

勾漏粤语与壮语被动句比较研究

杨奔1,2   

  1. 1.武汉大学文学院,湖北武汉430072;
    2.梧州学院,广西梧州543002
  • 收稿日期:2018-03-02 发布日期:2019-01-08
  • 作者简介:杨奔(1964-),男,广西北流人,梧州学院教授,武汉大学博士研究生,研究方向:汉语方言。
  • 基金资助:
    国家社科基金项目“勾漏粤语与壮语语法的比较研究”(12XYY024);广西高校人文社会科学重点研究基地“西江流域民间文献研究中心”科研项目〔桂教科研2014(12号)〕

A Comparative Study on Passive Sentences Goulou Cantonese and Zhuang Languages

YANG Ben1,2   

  1. 1.Wuhan University, Wuhan 430072;
    2.Wuzhou University, Wuzhou 543002, China
  • Received:2018-03-02 Published:2019-01-08

摘要: 勾漏粤语和壮语被动句的存在及发展不但与句子结构的特点有关,还受实词的语法化和助词使用的制约。通过比较分析勾漏粤语片四个代表点和壮语片三个代表点的被动句,发现两种语言的被动句具有诸多共性,如被动标记均来源于语法化的动词、结构类型基本一致、语义上都有“消极”和“遭受”的特征等,这是壮语被动标记多受汉语影响的结果。

关键词: 勾漏粤语, 壮语, 被动句, 语言比较

Abstract: Passive sentence, a kind of unique sentence pattern of Goulou Cantonese and Zhuang language, its existence and development are not only related to the characteristics of sentence structure, but constrained by the grammar change of content words and the usage of auxiliary words. As expressions of passive category in different languages share commonalities and variations, it is necessary to make a comparison of intercultural similar sentences so as to study the passive sentences. In this thesis, the author analyzes comparatively four representatives of Goulou Cantonese and three ones of Zhuang languages respectively to discuss their characteristics such as passive marker, structure type and semantic features, etc. The author figures out the characteristics of the two languages, which is not only good for us to go deep into the sentence pattern, syntactic structure and the development of function words, but tackle the standing controversies in the study of passive voice in various language.

Key words: Goulou Cantonese, Zhuang language, linguistic comparison

中图分类号: 

  • H178
[1] 梁忠东.玉林话“着”字的意义和用法[J].玉林师范学院学报,2007(6):113.
[2] 周乃刚.桂北平话被动标记与处置标记研究[D].南宁:广西民族大学文学院,2009.
[3] 林亦.壮语给与义动词及其语法化[J].民族语文,2008(6):29-30.
[4] 苏艳飞.壮泰语带被动标记句对比研究[D].南宁:广西民族大学文学院,2011.
[5] 林亦.武鸣罗波壮语的被动句[J].民族语文,2009(6):12.
[6] 韦茂繁.都安壮语te:η24的语法化分析[J].民族语文,2010(6):56.
[7] 戴庆厦,李洁.汉藏语被动句的类型学分析[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2007(1):92.
[8] 周士宏.汉语被动句标志的类型学考察[J].语言与翻译(汉文),2004(3):15.
[1] 陆天桥. 壮语领属标记的可让渡性探析[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2019, 55(6): 108-120.
[2] 彭劲松. 论壮语文化负载词的异化翻译[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2017, 53(4): 112-116.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
[1] 陈延斌, 王伟. 传统家礼文献整理、研究的学术史梳理与评析[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 1 -10 .
[2] 李冰, 陈姝瑾. 《郑氏家仪》研究[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 11 -17 .
[3] 朱莉涛. 《茗洲吴氏家典》研究[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 18 -24 .
[4] 周良书, 郭文杰. 中共开展党内政治生活的历史与经验[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 25 -30 .
[5] 张乾元, 朱倩倩. 习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要旨[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 31 -36 .
[6] 潘瑾菁. 习近平新时代网络意识形态工作思想研究[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 37 -41 .
[7] 瞿久淞, 靳书君. 习近平新时代中国特色社会主义话语研究[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 42 -47 .
[8] 邓世平. 乡村振兴:习近平对毛泽东农村发展思想的继承与发展[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 48 -54 .
[9] 李潇. 完善我国人格权立法的再思考[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 55 -60 .
[10] 赛铮. 论保险公司破产是偏颇性清偿行为撤销之例外[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 54(3): 61 -66 .
版权所有 © 广西师范大学学报(哲学社会科学版)编辑部
地址:广西桂林市三里店育才路15号 邮编:541004
电话:0773-5857325 E-mail: xbgj@mailbox.gxnu.edu.cn
本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发